Писатели

Линден Зинаида (Ушакова Зинаида Владимировна)

Линден Зинаида  (Ушакова Зинаида Владимировна)

Прозаик, колумнист, кинорецензент, переводчик 

Родилась в Ленинграде (Ушакова Зинаида Владимировна).  

В 1986 г. окончила Ленинградский государственный университет по специальности «Шведский язык и литература». Работала гидом, переводчиком. Занималась киноведением в РИИИ.  

В Финляндию переехала в 1991 году, в связи с браком. В 1999 ― 2000 гг. жила в Японии (Йокогама, Токио). Посещала Японию в 2002 - 2016 гг. Постоянно живет в Турку. Много времени проводит в Петербурге.

Пишет на двух языках ― по-русски и по-шведски (второй государственный язык в Финляндии). Автор семи книг, написанных на шведском языке. Шесть из них вышли в России, в русской версии автора. Проза переведена на финский, хорватский, немецкий, английский, французский, словацкий и другие языки. В Союзе шведоязычных писателей Финляндии с 2001 г. Член Союза Писателей Санкт-Петербурга с 2015 г.
С  2001 г. – постоянный колумнист отдела культуры газеты «Хуфвудстатсбладет».
Кинорецензент (в настоящий момент, в газете «Ню Тид»).

       Переводчик шведоязычной литературы Финляндии на русский язык. Переводила прозу и поэзию Челля Весте, Моники Фагерхольм, Класа Андерссона, Мартина Энкелля и других.
Перевела на русский язык книги проф. Хенрика Мейнандера "История Финляндии" и «Финляндия 1944 года» (М., «Весь мир»).
  В 2017 г. в Петербурге издательством Пушкинского Фонда опубликована антология поэзии женщин Финляндии "Голос
женщины". Переводчики стихов и составители: Элеонора Иоффе и Зинаида Линден.

 

Лауреат премий им. Рунеберга, "Суоми-палкинто", четырежды лауреат премии Шведского литературного общества Финляндии.  

Библиография по-русски:

"Подлинные истории Шахразады», новеллы. (М., изд. "Интрада", 2003).

        "В ожидании землетрясения». Роман. (М., изд. "Интрада" 2005)

         "Танцующая на канате", новеллы. (М., изд. "Интрада" 2011)

          "Много стран тому назад". Роман «Много стран тому назад», рассказы «Держась за столбы радуги», «Курс разговорного Яз      языка», «Любовь к трем апельсинам». (СПб., изд. «Европейский Дом», 2014

        
  "По обе стороны». Роман в письмах. Журнал, «Новый мир», № 7, 2014 г.
   
            В июне 2015 г. "Радио России" сделало инсценировку в пяти частях по рассказам из "Танцующей на канате".                                                                                                                                                                                                                                                                                      "Валенсиана". Рассказы. (СПб., изд. «Европейский Дом», 2018).    
                 
         


 

 

 

Об издательстве

ИЗДАТЕЛЬСТВО
СОЮЗА ПИСАТЕЛЕЙ
САНКТ-ПЕТЕРБУРГА

Издательство открывает новое направление в издании книг — Электронные книги!
Книги, выпущенные нашим издательством,
уже появились на сайте ЛитРес и на ресурсах партнерах.
Присылайте свои заявки на e-mail: 
souyzpisateley_seller@mail.ru    

Мы издаем книги за счет средств авторов или средств, привлеченных со стороны.

Разрабатываются серии: 
- для иностранных авторов,
- для российских авторов.

Издаем: 
- сборники начинающих авторов,
- сборники литературных объединений,

Мы не только издаем книги, но и занимаемся их продвижением

ПРИОБРЕСТИ КНИГИ,
ВЫПУЩЕННЫЕ ИЗДАТЕЛЬСТВОМ,
МОЖНО, СДЕЛАВ ЗАКАЗ
по e-mail:
souyzpisateley@mail.ru
по телефону:
+7 911 188 3277
ВНИМАНИЕ! Номер телефона
только по вопросам реализации книг.


Директор издательства
Сергей Игоревич Арно

Тел.: +7 (921) 659 71 32
e-mail:
souyzpisateley@mail.ru