11.04.2023 ЛИТО ДЕРЕВЕТЕР ПОСЛЕСЛОВИЕ, НАПИСАННОЕ НА СЛЕДУЮЩИЙ ДЕНЬ ПОСЛЕ ОКОНЧАТЕЛЬНОГО ОСМЫСЛЕНИЯ ПРОИЗВЕДЕНИЙ, СОСТАВИВШИХ КОЛЛАЖ ИЗ ТЕКСТОВ НЬЮ-ЙОРКСКОЙ ГРУППЫ 11 апреля на встрече ЛИТО «Дереветер» речь шла о другом поэтическом мире, который, как ни странно, близок нашему. Мы говорили о возвращении к модернизму, о переправе на взорванном пути. Дотронулись до стоящих за спиной в глубине сознания. Провели параллель с иными творческими волнами. Обсудили влияние декораций и места действия на примере Нью-Йоркской группы. О мифопоэтике которой, её основных участниках и истоках, наблюдали, находясь под импрессионистическими деревьями в рамках беседы «Ощущение местности». Интересно смотреть на ветви, когда собирается большой коллектив единомышленников, когда начинает не хватать стульев в саду и ножки этих стульев постепенно вплетаются в корневую систему. Ещё наблюдали мы за падением случайных чисел. И одухотворёнными были под весенними ассонансами. Оля Надточий сидела напротив с принтами деревьев на своих одеяниях, что сопоставлялись с палитрой цветов творчества рассматриваемых текстов, феномена в литературном многообразии, освещённом вечерним сиянием. Сливались с нашими фантазиями стихи Марии Ревакович, Богдана Рубчака или Юрия Тарнавского, чей сад устремляется к высотам метафизики. И не созвучен ли он нашему? «Женщина идёт в сад, берёт с собой руки, принадлежности, подобно своим конечностям, касается скал, которые проходит, словно из кустов, стряхивает с них капли, неделимые, как непарные числа, зацепляется частями тела кустов, блестящих от дождя, как скалы, с острыми боками, что не гнутся, земля достигает её лёгких, и она забывает, что должна дышать. Она заглядывает под собственную тень, расшатывает глаза, как кустики травы, цветы, как кровь, капают с её лба или пальцев, и она не видит, как её туловище падает в то время в белую яму неба, что над ней». Новые слова из других измерений пролетели по аудитории и остались кружиться там, где теперь тишина шуршит разложенными книгами, которые стоит полистать, ощущая яркий спектр на листьях, то ли едва появившихся, то ли начавших уже желтеть на Звенигородской улице. И были ли мы там когда-нибудь? И стоит ли сравнивать прозвучавшее, может достаточно провести линии между созвучиями, ощутить слова, находя себя среди потусторонних образов. В конце беседы Вера Кузнецова в своей неподражаемой манере прочитала стихи Патриции Килины (Нелл Уоррен). И актуальны оказались тексты авторки (написанные в 60-е) в переводе Дмитрия Кузьмина. Ещё одним из присутствующих на ветвях поэзии (и пересечениях линий) был Богдан Рубчак, чей незримый силуэт напомнил о московской части фестиваля верлибра двухлетней давности. И в стихах этих также находили мы растительный орнамент. «Когда я касаюсь твоего лица, кончики пальцев моих открываются цветом яблони, а над нами месяц живёт житием святого. Тогда во мне рождается непорочный небосклон, и ты его касаешься, словно майский ветер». В заключение же скажу, что следили за игрой теней в почти солнечный вечер следующие участники ЛИТО и их гости: Ольга Туркина, Владислав Черейский, Сергей Касаткин, Андрей Писарев, Алексей Ларионов, Юлия Милорская, Тихон Горице, Любовь Хомутова, Ольга Надточий, Елена Буланова-Шумская, Наталья Нарсия, Александр Конопатский, Гера Констан, Ольга Князева, Геннадий Булин, Вера Кузнецова, Ольга Сидорова, Виктор Жданов и прочие. С благодарностью ко всем зримо и незримо присутствующим, Геннадий Булин. (автор лекции и её спикер, поэт, переводчик, главный редактор журнала «Рог Борея», соведущий ЛИТО «Дереветер». Прим. Ольги Туркиной) Отклик Ольги Князевой Во вторник состоялось очередное заседание ЛИТО «Дереветер». Не перестаю петь дифирамбы организаторам. Во-первых, это всегда интересно. На последнем заседании Геннадий Булин рассказывал о своей исследовательской деятельности в области литературы и языка, читал стихи поэтов Нью-Йоркской группы. Поймала себя на том, что кажется, вот именно в этот раз, в первый раз, я смогла почувствовать, что такое поэтичность. Не понять, не вывести определение, а именно уловить энергию поэтичности, просачивающуюся сквозь текст. Во-вторых, это лучшие, тактичнейшие и полезнейшие разборы текстов, в которых я участвовала (и даже не буду просить прощения у всех прочих мастеров, поэтов, критиков, чистая правда.) А в-третьих, знаете, чего не хватает практически каждому человеку в современном мире? Принимающей среды и среды единомышленников. Это не всегда про одно и то же. Принимающая среда – это люди, с которыми можно открыто говорить о том, что тебя волнует, не боясь осуждения. Делиться мыслями, чувствами, рассуждать о жизни, зная, что тебя ПРИМУТ всегда, такого, какой ты есть. А среда единомышленников – это не просто про общие интересы, а скорее про одинаковое чувствование мира. Кому-то нужны люди, с которыми можно обсуждать сериалы, кому-то нужны те, с кем можно пойти в поход, а мне нравятся люди, которые услышат вместе со мной, допустим «…стены его комнаты облуплены сморщенными мумиями поцелуев…» (Юрий Тарнавский, перевод Геннадия Булина), и вздохнут от изящности слов, обволакивающих мысль. И засветятся улыбки на их лицах…. и скажут — ну как же это… И вот таких людей в Дереветре много. За что отдельная благодарность Владиславу Черейскому и Ольге Туркиной. Попробуйте стать для кого-то мудрой и терпеливой принимающей средой, и возможно, весь мир ответит вам взаимностью. Всем метафоричного вечера и образной ночи. Поэтизируйте жизнь. Поэт, художница поэтического синтеза, Ольга КНЯЗЕВА ![]()
СОЮЗА ПИСАТЕЛЕЙ САНКТ-ПЕТЕРБУРГА Издательство открывает новое направление в издании книг — Электронные книги! Книги, выпущенные нашим издательством, уже появились на сайте ЛитРес и на ресурсах партнерах. Присылайте свои заявки на e-mail: souyzpisateley_seller@mail.ru Мы издаем книги за счет средств авторов или средств, привлеченных со стороны. Разрабатываются серии: - для иностранных авторов, - для российских авторов. Издаем: - сборники начинающих авторов, - сборники литературных объединений, Мы не только издаем книги, но и занимаемся их продвижением ПРИОБРЕСТИ КНИГИ, ВЫПУЩЕННЫЕ ИЗДАТЕЛЬСТВОМ, МОЖНО, СДЕЛАВ ЗАКАЗ по e-mail: souyzpisateley@mail.ru Директор издательства Сергей Игоревич Арно Тел.: +7 (921) 659 71 32
| ||||||